A palavra mais rica da nossa língua é a palavra merda. Este versátil vocábulo pode mesmo ser considerada um curinga da Língua Portuguesa.
Vejam os exemplos a seguir:
1) Como indicação geográfica 1: Onde fica essa MERDA?
2) Como indicação geográfica 2: Vá à MERDA!
3) Como indicação geográfica 3: São 18:00h – Vou embora dessa MERDA!
4) Como indicador visual: Não se enxerga MERDA nenhuma!
5) Como substantivo qualificativo: Você é um MERDA!
6) Como indexador de valor: Você não vale uma MERDA.
7) Como auxiliar quantitativo: Trabalho pra caramba e não ganho MERDA nenhuma!
8) Como auxiliar impositivo de aceleração: Rápido com essa MERDA!
9) Como indicador de especialização profissional: Ele só faz MERDA.
10) Como indicativo de MBA: Ele faz muita MERDA.
11) Como sinônimo de covarde: Seu MERDA!
12) Como questionamento dirigido: Fez MERDA, né?
13) Como indicador do caminho a ser percorrido: Por que você não vai à MERDA?
14) Como especulação de conhecimento e surpresa: Que MERDA é essa?
15) Como constatação da situação financeira de um indivíduo: Ele está na MERDA…
16) Como indicador de ressentimento natalino: Não ganhei MERDA nenhuma de presente!
17) Como indicador de admiração: Puta MERDA!
18) Como indicador de rejeição: Puta MERDA!
19) Como indicador de indignação: Puta que la MIERDA!!!!
20) Como indicador de espécie: O que esse MERDA pensa que é?
21) Como indicador de continuidade: Na mesma MERDA de sempre.
22) Como indicador de desordem: Tá tudo uma MERDA!
23) Como constatação científica dos resultados da alquimia: Tudo o que ele toca vira MERDA!
26) Como constatação negativa: Que MERDA!
24) Como constatação negativa impositiva: Deu MERDA.
25) Como indicador de performance esportiva: O Vasco e o Flamengo não estão jogando MERDA nenhuma!!!
27) Como auxiliar de informática: Esta mensagem foi verificada pelo sistema antivírus e acredita-se estar livre do perigo de dar MERDA.
28) Como auxiliar impositivo de aceleração: Rápido com essa merda!
29) Como sensação de desastre iminente: Isto está me cheirando a MERDA…
30) Como classificação literária (aplica-se, por exemplo, a este post…): Êta textinho de MERDA!!!
1 Comentário
Roberto Campana
agosto 7th, 2011 at 13:54
Olá Fernando!
-Eu postei o texto abaixo,em local errado!;por favor corrija;
Obrigado,e me desculpe!
Abraço.
Roberto Campana
Essa palavra vale também para a lingua francesa,pois os mesmos usam e abusam dela!;-n’est ce pas?….
Bom domingo!
Abraço.
Roberto Campana
Deixe seu comentário