aqui no aqui tem coisa encontram-se
coisas, coisas, coisas...
...desde janeiro de 2003

merda versátil

A palavra mais rica da nossa língua é a palavra merda. Este versátil vocábulo pode mesmo ser considerada um curinga da Língua Portuguesa.
Vejam os exemplos a seguir:

1) Como indicação geográfica 1: Onde fica essa MERDA?

2) Como indicação geográfica 2: Vá à MERDA!

3) Como indicação geográfica 3: São 18:00h – Vou embora dessa MERDA!

4) Como indicador visual: Não se enxerga MERDA nenhuma!

5) Como substantivo qualificativo: Você é um MERDA!

6) Como indexador de valor: Você não vale uma MERDA.

7) Como auxiliar quantitativo: Trabalho pra caramba e não ganho MERDA nenhuma!

8) Como auxiliar impositivo de aceleração: Rápido com essa MERDA!

9) Como indicador de especialização profissional: Ele só faz MERDA.

10) Como indicativo de MBA: Ele faz muita MERDA.

11) Como sinônimo de covarde: Seu MERDA!

12) Como questionamento dirigido: Fez MERDA, né?

13) Como indicador do caminho a ser percorrido: Por que você não vai à MERDA?

14) Como especulação de conhecimento e surpresa: Que MERDA é essa?

15) Como constatação da situação financeira de um indivíduo: Ele está na MERDA…

16) Como indicador de ressentimento natalino: Não ganhei MERDA nenhuma de presente!

17) Como indicador de admiração: Puta MERDA!

18) Como indicador de rejeição: Puta MERDA!

19) Como indicador de indignação: Puta que la MIERDA!!!!

20) Como indicador de espécie: O que esse MERDA pensa que é?

21) Como indicador de continuidade: Na mesma MERDA de sempre.

22) Como indicador de desordem: Tá tudo uma MERDA!

23) Como constatação científica dos resultados da alquimia: Tudo o que ele toca vira MERDA!

26) Como constatação negativa: Que MERDA!

24) Como constatação negativa impositiva: Deu MERDA.

25) Como indicador de performance esportiva: O Vasco e o Flamengo não estão jogando MERDA nenhuma!!!

27) Como auxiliar de informática: Esta mensagem foi verificada pelo sistema antivírus e acredita-se estar livre do perigo de dar MERDA.

28) Como auxiliar impositivo de aceleração: Rápido com essa merda!

29) Como sensação de desastre iminente: Isto está me cheirando a MERDA…

30) Como classificação literária (aplica-se, por exemplo, a este post…): Êta textinho de MERDA!!!

é isso, por fernando stickel [ 11:28 ]

1 Comentário

Roberto Campana

agosto 7th, 2011 at 13:54

Olá Fernando!

-Eu postei o texto abaixo,em local errado!;por favor corrija;
Obrigado,e me desculpe!
Abraço.

Roberto Campana

Essa palavra vale também para a lingua francesa,pois os mesmos usam e abusam dela!;-n’est ce pas?….
Bom domingo!
Abraço.
Roberto Campana

Deixe seu comentário