Brasilianischeosterabendessen.
(jantar de páscoa brasileiro)
O fascinante no alemão é que é possível criar uma única palavra que quer dizer tudo isso.
Por isso é que a língua alemã é ao mesmo tempo infernalmente fascinante, difícil, poética e filosófica.
4 comentários
roju
abril 3rd, 2010 at 12:11
sem mencionar que abendessen ainda se decompõe em “”comida” (refeição) do fim da tarde” ou “do início da noite”, enfim, tb adoro essa portabilidade lingüística dos alemães.
aliás Wünderbar esse Brasilianischeosterabendessen, hein? wow.
(encontrei seu blog coisa de anos procurando fotos de banho do laguinho da fau. acho que é a primeira vez que comento, mas sou sua leitora e apreciadora quase antiga).
abraços e parabéns à família pelo neto.
fernando stickel
abril 4th, 2010 at 9:12
Roju,
Obrigado!
Você é da FAU? Também estuda alemão?
Roju
abril 4th, 2010 at 18:15
Oi Fernando!
Sim tb sou da FAU (1982 – 1989(!)).
E fiz uns 5 semestres de Goethe; pouco! então quando eu entendo alguma coisa fico feliz eh eh
Tschüs!
fernando stickel
abril 8th, 2010 at 10:08
Roju, realmente é um enorme prazer quando se entende algo!
Deixe seu comentário